2008年2月17日 星期日

Candy Candy/小甜甜

キャンディー・キャンディー  原作/水木杏子  作畫/いがらしゆみこ  出版/講談社
提到「小甜甜」一詞,希望年輕後輩不要誤以為我在指那位過氣的英國偶像歌手(酗酒、爆肥...);這裡說的是日本漫畫家五十嵐優美子的知名作品「Candy Candy」,台、港均譯做「小甜甜」。因最近幫朋友找這套漫畫,所以順道抓些圖片略做記錄。(本頁圖片來源:台灣雅虎拍賣、Pchome露天拍賣。)


早期未授權時代,台版譯稱「甜姐兒」或「甜甜小天使」,後來才慢慢統稱「小甜甜」。

台版首次授權版是長鴻出版社取得(1~9),後來就沒有再授權台灣的消息,「林茂版」似乎不是正式授權版。據說多年前,畫者與原作者水木杏子鬧到對簿公堂,只因某方片面授權給海外進行商業活動,沒有善盡告知對方之責,雙方遂決裂至今,造成此畫作各相關商品無法授出版權,真是非常遺憾。

香港中文版權曾由「天下」及「玉皇朝」取得,全9冊都是正體中文字,沒有簡體字或香港俚語用字,只是人物譯稱跟台版會有差異。除此之外,「玉皇朝」還出版許多五十嵐優美子的其他漫畫作品,台灣這邊大概沒有這麼多種授權漫畫吧?

曾經在網路拍賣見過中國大陸簡體字版本,因為是4頁縮印成1頁,所以全套變成2冊完結,聽來真是匪夷所思。


台灣大山書店出版過「小甜甜」的參考書籍,不過早年書籍都是未授權的,多是將日文翻譯之後便直接出版。這冊書在網路拍賣場價格通常較高,低價的較少遇到,可能是賣方都頗有自信及獨到見解吧?


沒有留言:

張貼留言